Подмосковныевечера

莫斯科郊外晚上

сл.: Матусовский米·马都索夫斯基词

Муз.: В.Соловьёв瓦·索洛维约夫-谢多伊曲

Не слышны в саду даже шорохи.

всё здесь замерло до утра.

||:Если б знали вы, как мне дорогиподмосковные вечера!:||

Речка движется и не движется,вся из лунногосеребра.

||:Песня слышится и не слышитсявэти тихие вечера.:||

Что ж ты, милая, смотришь искоса,низко голову наклоня?

||:Трудно высказать и не высказатьвсё, что на сердце у меня.:||

А рассвет уже всё заметнее...

Так, пожалуйста, будь добра,

||:не забудь и ты эти летние

подмосковные вечера.:||

深夜花园里,四处静悄悄,

树叶儿也不再沙沙响。

||:夜色多么好,令我心神往,在这迷人的晚上。:||

小河静静流,微微泛波浪,明月照水面闪银光。

||:依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。:||

我的心上人坐在我身旁,

偷偷看着我不声响,

||:我想开口讲,不知怎样讲,多少话儿留在心上。:||

长夜快过去,天色蒙蒙亮,

衷心祝福你,好姑娘,

||:但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚上。:||

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部