Подмосковныевечера
сл.: Матусовский米·马都索夫斯基词
Муз.: В.Соловьёв瓦·索洛维约夫-谢多伊曲
Не слышны в саду даже шорохи.
всё здесь замерло до утра.
||:Если б знали вы, как мне дорогиподмосковные вечера!:||
Речка движется и не движется,вся из лунногосеребра.
||:Песня слышится и не слышитсявэти тихие вечера.:||
Что ж ты, милая, смотришь искоса,низко голову наклоня?
||:Трудно высказать и не высказатьвсё, что на сердце у меня.:||
А рассвет уже всё заметнее...
Так, пожалуйста, будь добра,
||:не забудь и ты эти летние
подмосковные вечера.:||
深夜花园里,四处静悄悄,
树叶儿也不再沙沙响。
||:夜色多么好,令我心神往,在这迷人的晚上。:||
小河静静流,微微泛波浪,明月照水面闪银光。
||:依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。:||
我的心上人坐在我身旁,
偷偷看着我不声响,
||:我想开口讲,不知怎样讲,多少话儿留在心上。:||
长夜快过去,天色蒙蒙亮,
衷心祝福你,好姑娘,
||:但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚上。:||