《甜蜜蜜》作为经典传唱的歌曲,甜而不腻,轻快活泼。它的曲谱取自一首印度尼西亚民谣,后来找到了著名的词作家庄奴来重新填词改编。
当时的庄奴只在电视上见过邓丽君的形象,并没有见过她本人。当得知这首歌是给邓丽君写的时候,他的脑海里一下子就闪过一个甜美的可人儿形象,便和“甜蜜蜜”这个词联系在一起。
于是,仅仅五分钟就完成了《甜蜜蜜》的歌词。
后来,瑞典女歌手 Sofia Kallgren 曾将这首歌翻唱为英文版,英文版的歌词将“甜蜜蜜”改为“Tell Me Please”,将“梦里梦里见过你”改成“Only Only You And Me”。
虽然语义稍有变化,但发音却巧妙地与中文歌词类似。
视频较长,请在WiFi下收看
英文版的《甜蜜蜜》听起来散发着一丝诱惑的欧美气质,也是别有一番风情!
下拉查看完整歌词:
Tell me please how you so easily
请告诉我你为何如此动人
Like an angel smiling back to me
像天使一样回眸一笑
Can help Adam fall in
可以让亚当也坠入情网
Time after time I see you in my mind
你一次次出现在我的脑海里
Need to show you just how love can be
你知道爱对我有多么重要
Love for eternity
永恒的爱
Love for you and me
你我之间的爱
Only, only you and me
只有你和我
This is how it's meant to be
这就是爱的意义
Cherie, Cherie, my pretty sweet cherie
Cherie, Cherie,我美丽的cherie
Time after time I held you in my mind
在心里我一次次地拥抱你
Long to show you just how love could be
渴望让你知道爱对我有多么重要
Love for eternity
永恒的爱
Ha...sweet cherie
啊,甜蜜的Cherie
Show me the height beside attracting sight
告诉我爱情的位置有多高
And our magic dreams will come alive
我们神奇的美梦都将会实现
One wish, one magic dream
一个心愿,一个神奇的梦想
Time after time I see you in my mind
你一次次出现在我的脑海里
Need to show you just how love can be
你知道爱对我有多么重要
Love for eternity
永恒的爱
Love for you and me
你我之间的爱
Only, only you and me
只有你和我
This is how it's meant to be
这就是爱的意义
Cherie, Cherie, my pretty sweet cherie
Cherie, Cherie,我甜蜜的Cherie
Time after time I held you in my mind
在心里我一次次拥抱你
Long to show you just how love could be
渴望让你知道爱对我有多么重要
Love for eternity
永恒的爱
Ha...sweet cherie
啊,甜蜜的Cherie
“世界演讲冠军”夏鹏老师亲授
让你的口语实现地道表达
从此不再害怕开口