《北国之春》是一首日本歌谣。北国本指日本北海道一带。但歌词却以中部长野县亚洲最大的白桦林(百万多株)和乡村最早开放的白玉兰景观为背景,写出七十年代中期年青人为了求学或谋生而背井离乡南下的社会现象,词作家井出博正据此写出了歌词。曲作家远藤实深为感触,五分钟即为歌词谱出曲子。为了突出北方色彩,故定名《北国之春》。首唱者为日本男歌手千昌夫。三人的合作,使这首歌传遍亚洲多国乃至于巴西、夏威夷地区。

①歌词意境特别美

北方的冬末初春,残雪消溶,溪流淙淙,棠梨丛丛,朝雾蒙蒙,木兰花开山冈上,嫩芽初上落叶松,微微南来风,亭亭白桦,悠悠碧空,这一段初春美景的赞词,极大吸引了亚洲各国艺术家关注。连金正恩夫人李雪主、歌星李京淑、牡丹峰乐团、韩国女团AOA都为之倾倒而高声演唱和深情演奏。这都是历史上与日本有仇隙的国家呀,但在优美艺术面前,人们还是不约而同地选择唯艺术而艺术。

②家庭情意甚是浓

《北国之春》歌词不长,但在短短篇幅内,却十分精练地写到了母子、父子、兄弟、恋人等方方面面的深厚关系。特别是“送来寒衣御严冬”,“我的姑娘可安宁”两句,一是突出了天下母亲“慈母手中线,游子身上衣”的母子情节,二是突出了对恋人的思念、惦记和纯洁爱情的深情向往。其中寒衣、家兄、儿歌、沽酒、对饮等细致描述用词朴素真诚,亲切感人,这种溢于言表的描述对各国民众都能构成家庭情感上的召唤和共鸣。

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部