前后花了将近一个月终于把三大神剧系列大略的完成了,虽然受限于时间和精力,对每一部的分析都还不够深入和细致,但是对于我来说也算是一个大工程了,在开始暑假写作计划之前,我就思考过关于这样的大部头作品到底应该怎样分析的问题,三大神剧和卡门就是两种完全不同的格式,一个要粗略一些,重点介绍几个有代表性的段落,一个比较细致,具体到整部剧的每一个场景,也不知道这两种哪一种更合适一些,大家也可以在评论里告诉我一下你们的意见。

暂时离开上帝的怀抱,我们继续异教的吉普赛女郎卡门的故事,上次我们说到卡门在被捕之后唱起《Près des ramparts de Séville(塞维利亚老城墙边)》这样风情万种,诱惑满满的唱段,试图借助爱情的魔力,让何塞私下里释放她,而刚刚还在义正辞严的何塞,显然无法抵挡卡门这般热情的攻势,就像卡门之前唱过的那样“爱情的魔力已经生效”。

卡门婀娜的身段舞姿,深情的低吟浅唱显然很快就攻破了何塞的心防,在卡门一曲唱完,何塞就试图阻止卡门更深入的诱惑,让她闭嘴,但是卡门又怎么会被这样简单的语言束缚呢?她继续用《Près des ramparts de Séville(塞维利亚老城墙边)》的A段旋律唱起了歌,并且这次不再是暧昧的暗示,她直白的说出了一位下士已经爱上了她,而她也会让他的爱情得到报偿,可以说是赤裸裸的引诱了。这样凌厉的爱情攻势,又启事何塞那颗早就摇摇欲坠的心能够抵御的呢?他很快就沉醉在了卡门用言语和舞姿编制的爱情迷梦中,解开了卡门的绳索。

西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯

图例1:卡门引诱何塞的话语

好巧不巧的是,在何塞解开卡门的绳索的下一瞬间,何塞的上司zuniga(祖尼加)就拿着逮捕令登场了,而绳索已经被解开的卡门则是借助何塞的掩护在一片混乱中消失在塞维利亚的小巷内,故事也进入了我们今天要讲的主要部分ACT2的No.12-No.14

西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛萨克斯谱子

图例2:目录No.10-No.14

四.三角铜铃儿在作响

当大幕再次拉开的时候,画面从塞维利亚的广场转移到了卡门在之前的咏叹调中唱过的他的朋友帕斯蒂亚的酒店,缩小的场景让整个舞台显得有些昏黄,酒店的一角两个吉普赛人在弹奏吉他。两个吉普赛姑娘在中间跳舞,在这里卡门唱起了她的又一首咏叹调——Les tringles des sistres tintaient三角铜铃儿在作响。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

谱例3:三角铜铃儿在作响的前奏

由于处在两幕之间,这首咏叹调的前奏安排的比较长,一方面可以给足描绘新场景吉普赛小酒馆环境的空间,另一方面这样吉普赛之歌的舞曲形式进入新的剧情可以更好地烘托气氛,也呼应了前面卡门吟唱的:“塞维利亚城墙旁边,我的朋友帕斯蒂亚的酒店,我们去跳塞吉蒂亚舞,去喝曼扎尼亚酒。”的歌词。

尽管在舞台上的剧情好像才刚刚展开,但是在故事里,这一幕却已经距离何塞私放卡门的事情月余了。是以好像酒馆中的人们对何塞入狱的事印象已经不深了,整个酒馆中充斥着酒精和情欲的味道,而能歌善舞的卡门好像也脱离了烟厂,在这间小酒馆里享受起了跳塞吉蒂亚舞,去喝曼扎尼亚酒的生活。

这首咏叹调的结构非常简单,大体上分成三段,每一个大段又由三个小段落组成。是很典型的一首分节歌,因为每一段的结构和内容都比较类似,我们在这里截取这首咏叹调的第一大段A段分析一下。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛曲萨克斯

谱例4:三角铜铃儿在作响的第一段

相比较卡门的前两首咏叹调,这一首咏叹调显得更加活泼,轻松,这首咏叹调中,比才使用了大量的跳音,同时调性的变化也非常简单,在A段的第一部分,调性稳定的维持在e小调上,仅仅通过一些和弦外音展现和声色彩上的变化。

在这里卡门唱到:Les tringles des sistres tintaient,avec un eclat metailique,et sur cette etrange musique,les zingarellas se levaient三角铜铃儿在作响,发出金属的声响,听到着美妙的音乐,吉普赛姑娘跳得多欢畅。不断跳跃的伴奏配合上顺畅的歌唱旋律,一下子就将小酒馆里吉普赛姑娘唱歌跳舞的狂欢场景展现了出来。

西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯

谱例5:三角铜铃儿在作响的副歌部分

在一番载歌载舞的狂欢之后,进入这首歌的C段,也就是常说的副歌部分,这个唱段没有台词,是在真实的表现卡门在酒馆里唱歌的情景,同样的手法在第一幕卡门被捕讨好中尉时就已经出现过一次,只是这里的旋律更为活泼生动,节奏更加灵活多变,比才在这里用三个四分音符加上一个四十六的节奏型极大地增强了这部分的舞曲风味。

或许是因为在自己熟悉的环境里更加自然的缘故,这首咏叹调里卡门边歌边舞,将这个小酒馆的日常完全展现了出来,同时也进一步展现了卡门能歌善舞,热情奔放的吉普赛女郎特质,同时这首咏叹调还引出了卡门的朋友frasquita费拉斯基塔、mercedes梅塞德斯,另外两个吉普赛女郎,还有我们在载歌载舞的狂欢之中很难发现的祖尼加中尉、莫拉莱斯和另一个中尉。

狂欢结束后,酒店的老板也是卡门在前面咏叹调里提过的pastia帕斯蒂亚提出酒馆打烊时,意犹未尽的龙骑兵中尉祖尼加一边吐槽这个酒店就是走私犯的窝点,一边邀请卡门再去剧院消遣一个小时,之情说过在何塞和卡门的悲剧中,祖尼加有着不可剥离的关系,这样一个贪图享受,首鼠两端的中尉在之后的剧情中还会继续出现,让何塞和卡门的故事滑向更悲剧的深渊。

西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子

图例6:祖尼加和卡门的对话

正在祖尼加与卡门争论试图带走她再剧院温存一个小时的时候,突如其来的嘈杂声,打断了酒馆里的谈话,一支为了向格拉纳达斗牛场上的胜利者致敬的盛大火炬游行,正巧经过这间小酒馆。在祖尼加的邀请下,游行的队伍越来越接近,他们高唱的:“vivat,viavat,le torero(万岁,万岁,斗牛士)”的是声音也越发加强,在这样狂热的合唱中,万众瞩目的escamillo埃斯卡米罗,带来了一首世界范围内最有名的法语唱段——斗牛士之歌。

五.斗牛士之歌Toreador

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

图例7:No.14:斗牛士之歌

这首著名的咏叹调是斗牛士escamillo埃斯卡米罗为感谢欢迎和崇拜他的民众和士兵们特意演唱,同时也是escamillo埃斯卡米罗在这部剧中第一次出场时对自己的介绍,这样一首带有明显进行曲风格的西班牙民族音乐,为escamillo埃斯卡米罗的华丽出场做了最好的注脚,成功的塑造了一个百战百胜的英武斗牛士形象。

斗牛这项运动在西班牙拥有深远的历史和强大的影响力,是西班牙的国技,历史甚至可追溯至史前时代的牛崇拜以及壁画中。在阿尔达米拉岩洞中发现的新石器时代的岩壁画里,人们就发现了记录着人与牛搏斗的描绘。现今,在这个伊比利亚半岛上,斗牛被视为一种高贵的艺术,斗牛士一般选用红色为主的衣着,上面镶有金边和一些金色饰物,使其在阳光下做动作时显得闪亮夺目,光彩照人。红布是主斗牛士的专利,其实所谓的红布是一面红色一面黄色,这正好与西班牙国旗的颜色一致。

在西班牙乃至整个西语世界里,斗牛士被视为英勇无畏的男子汉,备受国人的敬仰与崇拜。西班牙斗牛士的地位高出一般的社会名流和演艺界人士。这个独特的人群具备高雅、勇敢的灵魂,他们将技术和体力、柔美和勇猛完美地结合到了一起。这样盛行的斗牛文化也是escamillo埃斯卡米罗这个百战百胜的斗牛士在这里受到如此欢迎的原因。

西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛萨克斯谱子

谱例8:斗牛士之歌前奏

这首咏叹调的结构是非常典型的并列型二段式结构,前后分成旋律相似的两个段落,每个段落中又分成A,B两个部分。全曲都采用了Allegro moderato(中速的快板)的速度,这样的速度激昂又不显得匆忙,有力又不过于沉缓。前奏用咏叹调中A部分开头的旋律引入,不断的重音记号将观众一下子带入了斗牛场中紧张,激烈的气氛中,随后又用接连不断的跳音记号代替了重音记号,展示escamillo埃斯卡米罗亲和的一面。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

谱例9:开头的bruscamente(短促的)和(ben ritmato)术语

顺着这样的情绪,第一段的A部分从f小调进入,在开头比才标记了bruscamente(短促的)和(ben ritmato)有节奏感的两个术语,也对这首咏叹调的风格做出了非常贴切的规定,A部分的旋律带有宣叙调性质,从对观众和军人的致谢开始:“Votre toast, je peux vous le rendre,Senor, senors car avec les soldatsOui, les Toreros, peuvent s’entendre;Pour plaisirs, pour plaisirs,Ils ont les combats!(干一杯,英勇的战士们,请接受我衷心的祝贺,因为斗牛的人和诸位战士们,大家都从战斗中得到快乐)。”在这段致谢中,不断的出现F强音记号,展现出埃斯卡米罗充满能量的英武形象,同时伴奏部分用连续的前半拍八分音符,后半拍十六分音符三连音的节奏型级进上行,力度上也配合着做出一个从PP到F的长渐强,将音乐推向高潮。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

谱例10:句尾的连续三连音上行

随即,埃斯卡米罗话题一转,讲述起了他在竞技场上斗牛的故事:“Le cirque est plein,c’est jour de fete!Le cirque est plein du haut en bas;Les spectateurs,perdant la tete,Les spectateurs s’interpellent a grand fracas!今天正是个狂欢的节日,在斗牛场上坐满了观众,看那些人们狂热的样子,他们都情不自禁地大声喊叫,有的喊叫,也有的吵闹,他们都快要发狂了。)

西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯

谱例11:第二句更强的力度标记

这一句的旋律是上一句的完全再现,只是在力度上要更强一些,上一段中出现F的地方在这里全部变成了FF,个人认为这里的力度变化是埃斯卡米罗回忆竞技场的宏大场景时,激起了他的表现欲望,这一句的语气和力度一样也要较前一句更为浓重一些。在结尾,比才也用和上一句完全一样的手法,让歌曲的情绪在自由延长的高音上达到高潮。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

谱例12:第三句开头的舒缓旋律

在一个自由延长的高音后,埃斯卡米罗继续唱到:“Apostrophes,cris et tapagePousses jusques a la fureur!Car c’est la fete du courage!C’est la fete des gens de corAllons! en garde! Allons! Allons! 今天正是个狂欢的节日,勇敢的人们的节日,来吧!快准备!来吧来吧!)”

这一句开始时,情绪从激昂转为温和,伴奏的旋律又从充满能量和跳跃感的三连音转变成了大连线下悠扬的齐奏,为之后的旋律做下铺垫。在这一句的结尾,比才再次用连续的三连音级进,配合上长渐强将情绪推上高潮,去迎接接下来著名的B部分“斗牛士旋律”。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛曲萨克斯

谱例13:句尾的三连音上行渐强

ah!Toreador, en garde! Toreador, Toreador!Et songe bien, oui, songe en combattantQu’un oeil noir te regarde,Et que l’amour t’attend,Toreador, L’amour t’attend!Et songe bien, oui, songe en combattantQu’un oeil noir te regarde,Et que l’amour t’attend,Toreador, L’amour t’attend!(啊!斗牛士快准备起来!斗牛勇士,斗牛勇士!在英勇的战斗中你要记着,有双黑色的眼睛充满了爱情,在等着你,在等着你,勇士!)

西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子

谱例14:斗牛士旋律

B段转入F大调,和A段构成同主音大小调的对照。这样不同的两段音乐,产生了鲜明的对比。这一段旋律的节秦、织体完全不同于A段,和之前常用三连音的手法不同,这一段中比才经常使用附点,让着一段进行曲风格的乐段增添了活泼的动力,这样漂亮的旋律一方面将斗牛士的自豪和应付惊险的复杂心理状态作了进一步描绘,另一方面还不忘埋下伏笔,表露在斗牛场上被卡门充满爱意的双眸所注视时内心的激动。

其后,间奏部分加入合唱,再次强调众人对斗牛士的崇拜,同时加入了三个吉普赛女郎的合唱,表现出她们对埃斯卡米罗的爱慕,合唱结束后,节奏突然弱了下来,音乐又回到了f小调上,再次重现了第一段的段律。

Tout d'un coup,on fait silence。。。Ah! que se passe-t-il?Plus de cris, c'est l'instant!Plus de cris, c'est l'instant!le taureau s'elanceEn bondissant hors du Toril!Il s'elance! Il entre,Il frappe! un cheval roule,Entrainant un Picador,Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!Le taureau va,il vient,il vient et frappe encore!En secouant ses banderilles,Plein de fureur,il court!Le cirque est plein de sang!On se sauve,on franchit les grilles!C'et ton tour maintenant! allons!En garde! allons! allons! Ah!Toreador,en garde!Toreador,Toreador!Et songe bien,oui,songe en combattant Qu'un oeil noir te regarde,Et que l'amour t'attend,Toreador,L'amour t'attend!Et songe bien,oui, songe en combattant Qu'un oeil noir te regardeEt que l'amour t'attend,Toreador, L'amour t'attend!Et songe bien,oui,songe en combattantQu'un oeil noir te regardeEt que l'amour t'attend,Et que l'amour t'attend,Toreador,L'amour t'attend!L'amour! L'amour! L'amour!Toreador,Toreador,L'amour t'attend!

突然间,大家都不作声都静了下来,啊!出了什么来?就在这时候,就在这时候,从那铁栏中冲出来一头牛。 它凶猛地在场上奔跑,冲倒了一匹马和马上的骑士,观众在呼叫,斗牛在咆哮,在满场中它又,它又冲进来了,它想抖掉身上的刺刀,整个的斗牛场都被血染红了。你们看他们跑进去了,只剩你来显威风,来吧!快准备!来吧!来吧!啊!斗牛勇士快准备进来!斗牛勇士,斗牛勇士!在英勇的战斗中你要记着,有双黑色的眼睛充满了爱情,在等着你,在等着你,英雄!

第二段中埃斯卡米罗绘声绘色地描述了斗牛场上惊心动魄的场面,从公牛出栏开始,完整的描述了一场斗牛的过程,用长号和低音提琴演奏低的低音,逼真地模仿了公牛发疯后的吼叫声。人与牛的战斗非常激烈斗牛士和一匹战马被打翻在地,甚至斗牛场都被染得鲜红。这样惨不忍睹的景象也反衬了之后埃斯卡米罗赢得斗牛比赛的英雄形象,所以B段的“斗牛士旋律”每一次重复后都显得更为饱满激动。在最后一次重复时,比才插入了一段显得非常不和谐的的慢板段,和序曲一样这里比才用一组不和弦的和弦将“斗牛士旋律”的主题停下,用弦乐组的震音作衬托铺垫,用长号和小号奏出“命运”主题,。

西班牙斗牛萨克斯谱子_西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱

谱例15;突兀的命运主题

在命运主题下,埃斯卡米罗和三个吉普赛女郎分别用“l’amour爱情”进行了一次对话,最后的结尾落在了卡门身上,结合前后的剧情,我们可以知道,从埃斯卡米罗就被卡门吸引了目光,因此在唱歌时,特意将话题从斗牛场上的刺激万分引导到爱情至上,也为后面埃斯卡米罗与卡门,与何塞的纠葛埋下了伏笔。

西班牙斗牛曲萨克斯_西班牙斗牛曲萨克斯谱_西班牙斗牛萨克斯谱子

谱例16:斗牛士之歌的结尾

这一段命运主题的插入让整首咏叹调笼罩在一种神秘的色彩中,尽管最后咏叹调还是结束在了F大调主音上,但是命运之轮无疑又开始了转动,卡门和何塞的故事又一次横生枝节。这里多提一句,在歌剧的故事中,声音清澈明亮,对爱情怀抱着极大热情的男高音在求爱中通常都斗不过声音沉稳有力,身份尊贵的男中音,通常来说男中音的音色表现了在本质上的男性特征,更容易吸引女性的注意的爱恋。《卡门》的故事也逃不出这样的规律,在后面的故事中我们会沿着这条线继续分析一下。

回到Toreador斗牛士之歌这首咏叹调上,这首咏叹调旋律威武雄壮,节奏坚定有力,通篇都表现出极大的热情和能量,丰富的和声和配器手法,也极好的塑造了埃斯卡米罗不畏艰险奋力拼杀、勇敢顽强、百战百胜的英武潇洒形象。这位斗牛士之后还会出场吗?他又会和卡门摩擦出什么样的火花呢?敬请期待后面的故事。

这个信息爆炸的时代,太多的信息,观点,黑科技萦绕在我们的生活和学习当中,很多公众号写文章总让人感觉似是而非,讲很多大道理却不给出相应的实践方法。在这里我们只谈技术,专注于寻找漂亮的声音。我叫王绍聪,一个喜欢用技术解释唱歌的歌者。

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部