上次在知乎回答了《东方之珠》这首歌,也是来自自己曾做的一个关于罗大佑的公号,其中一篇写到了《海上花》,看到这个问题是15年的,就把旧作分享一下。

==============================皇后大道分割线==============================

歌曲罗大佑曲谱简谱_罗大佑歌曲曲谱_罗大佑经典歌曲简谱

本想开篇先讲个故事引入正文,怕是被人说剧透,还是作罢。这个无法绕开的电影就是1986年的《海上花》。张艾嘉饰演的美玲纠葛在双性的感情之间,跨越十年的命运起伏如海上的浪花一般绽开湮灭归于沉寂。

电影与音乐的关系很微妙,直观的画面限制了音乐想象的空间,而剧情却给了音乐更厚实的根基和放大的情感,难说究竟谁成就了谁。但《海上花》里罗大佑的音乐注定是个特例,它不但超越了剧情本身,更通过创造性的曲风影响了后来华语音乐的后来者。

影片中共有三次主题曲《海上花》完整的演唱,虽然都是甄妮演唱的同一个版本,但因为剧情的演进感觉起来完全不同。第一次是青涩期的美玲在茶楼唱起,呼应见到中村后懵懂的情愫初开;第二次是十年后美玲已是俱乐部的当家花牌,再次见到中村时的回忆与向往;第三次是剧情尘埃落定后甄妮本人出镜的演唱,配合回忆的蒙太奇开启。这三次完整的《海上花》恰恰暗合了音乐的三段:从“柔情的你——给我梦想——徜徉——波浪——臂弯”到“深情的你——摇晃梦想——缠绵——浪花——身上”再到“奇情的你——粉碎梦想——泡沫——一生”。音乐不但切合剧情又同时串联起女主角美玲的情感线索,在一个半小时的电影里仅用了一首旋律、一套词、一个演唱版本就完美地表达了这三种情感。想来,谁又能说这三种情感不是代表了爱情的三个阶段呢?

很多喜欢这首歌的人都被她的五声音阶的东方曲式所倾倒。《海上花》的美,是广阔的美、优雅的美、甚至破碎的美。当随着音乐进入到电影里,这些美突然间从虚幻向真实走来,把根扎在观者的心里又自内而外地释放到观者的情感中了。

这样一部电影,在编剧导演杨凡和众多演员的履历里仅是一部作品,但在罗大佑的创作生命里却是一道转折。

“1986年,在长期沉淀中自然结晶而出的《海上花》,明显表现出罗大佑音乐风格东方曲调的转向。这种以五声音阶为基础,以大调起头(传统民谣多为小调起头)的东方曲式,再一次震动台港两地的流行乐坛,也影响了其它的创作者(比如李宗盛《你走你的路》、《鬼迷心窍》等歌曲),成为罗大佑作品日后最根底的主轴。”——解读罗大佑:《罗大佑自选辑》文案 (文/马世芳 1995年12月)

时间让一切的曾经都变成模糊与简单的历史,多复杂的推导和经历都只让人记住结论。现在的我们很难想象当时的《海上花》对罗大佑日后创作里程碑式的意义。但从黑色时期的批判歌手定位到黄色时期创作上的新高度,这首当时被标签化为罗大佑走向商业的《海上花》确是率先开启了那道门,使这位音乐教父开辟了另一个全新的创作世界,向着更加多元风格的方向走去。

“它(《海上花》)之所以诞生,一是因为谋生的压力,第二个是因为我当时身在纽约这样一个民族大融合的大都市,经过洗练后,我愈发觉得自己身为中国人的可贵,心里的这种感受要表达出来。人在家里可能没有这种感觉,而在那个多民族汇集在一起的环境下,你就会发现把你的血缘表现出来是十分重要的,把你有别于其他人种的才能表现出来是十分重要的。”——罗大佑(《罗大佑和他的恋曲》采访记者/伦兵、舒彤 2000年4月14日《北京晨报》)

尾注:【1】关于《海上花》的粤语歌词。《海上花》的粤语歌词由香港女作家李默所写,她同时也是罗大佑《天若有情》(袁凤瑛)的词作者。

【2】关于《海上花》的其他版本。《海上花》这首歌为甄妮首唱,之后郑怡、李碧华、江淑娜、梁文音、蔡琴,包括罗大佑自己都曾重新演绎。

【3】关于合唱版本。很多人听到的录音室版本多是收录于1995年的《罗大佑自选辑》里的合唱版本,也是传唱最多的版本。我在Youtube上偶然发现了曾经的合唱团成员的回忆文字,这位网名叫kenichiandyuto的团员曾回忆当时:“罗大佑在现场指导我们唱,最初他是要加入自己solo的。但是后来他很满意我们的演唱,于是就没有再唱solo!真是很有度量及智慧的偶像!”

【4】关于“五声音阶”。音乐的基本元素是七个音符,在简谱中记为“1 2 3 4 5 6 7”。这七个音中3和4之间、7和高音1之间仅差半个音程。所以在1与2、2与3、4与5、5与6、6与7之间均可加半音。这样一来,音阶就变为十二个。但我国的很多民歌不但不用12个音符,只用“12356”五声音阶,古代文献通常称为“五声”、“五音”等。依次为:宫—商—角—徵—羽;即为:1 2 3 5 6。罗大佑的音乐中有不少是五声音阶的。比如《告别的年代》、《船歌》、《人生何处不相逢》、《似是故人来》等等。

【5】很多人把1986年杨凡导演的《海上花》与1998年侯孝贤导演的同名电影混淆,实际上两部电影完全不同。韩邦庆《海上花列传》的海上花指的是“上海的烟花(代指青楼)”,电影英文为《Flowers of Shanghai》。和罗大佑的音乐没有关系。

【6】猜(ba)测(gua)一下。也许这首歌是写给当年真实生活里的那位“女主角”的。

【7】我曾根据电影《海上花》的字幕记录的歌词,与收录于罗大佑《昨日情歌》及《罗大佑自选辑》的版本歌词略有不同——第一段:“盈盈的荡漾”为“隐隐地荡漾”;第二段:“无名的浪花”为“无垠的浪花”

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部