准确地说,应该是「谱儿」,「靠谱儿」。

「谱儿」是北京方言中最有代表性的一个用词。这代表性是我说的,因为它是少有的进入了普通话常用语的一个方言词汇。

「谱儿」的源起,这可能需要侯宝林这种把北京方言和民俗习惯研究了底儿掉的老先生才能回答。可惜老先生已经不在世了。现在也很难找到什么地方能详细说说各种北京方言的来由。我所能知道的,是清代同治年间文康所著的《儿女英雄传》中出现过,但不知道是不是最早的书面使用。

辞典称[1],「谱儿」有二义——

(1) 标准。 老舍 《骆驼祥子》三:“加上他脸上的泥,身上的汗,大概也够个‘煤黑子’的谱儿了。” 秦兆阳 《在田野上,前进!》第三一章:“你们觉着怎么个分法才合理,你们先提出个谱儿来吧。”

(2) 规矩。 老舍 《骆驼祥子》十七:“因为爱体面,他往往摆起穷架子,事事都有个谱儿。”

「谱儿」在北京方言中常见于其下短语——

有谱儿:有底,有把握。

没谱儿:没有准主意;没有一定之规;没有把握;不可靠。

靠谱儿:可靠,踏实,妥帖,令人放心;有道理;不错,很好。

准谱儿:有把握;敢断定。

离谱儿:指说话、做事离开了公认的准则。

摆谱儿:讲排场;摆架子。《人民文学》1981年第3期:“那,送俺家来做么?摆臭谱儿呀?俺没那份穷心思!”

大谱儿:设想的大致轮廓。《儿女英雄传》第十六回:“你老人家料估得、防范得、计算得都不差,便是有想不到的想过去的去处,有这大谱儿在这里,临时都容易作。”

拔谱儿:挺胸,扬眉吐气的样子,也表示强硬蛮横的态度。现代北京话中已用得很少。

贴谱儿:同靠谱儿。见于现代北京话。

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部