第 1 页 / 共 1 页《被禁止的游戏》 的电影海报 名曲的故事——古典吉他名曲解说及指导之一 文: 张文亮 爱的罗曼斯——吉他代名词(上): 乐曲解说 背景: 二十世纪是吉他全面繁盛的时代。 在这个新时代里, 有一首吉他曲借着吉他的复兴和电影的流行, 传遍了整个世界, 成为了每个吉他演奏者和爱好者的掌上珍宝。 这首乐曲也几乎成了吉他的代名词。 一弹起吉他,人们马上会想起这首乐曲; 一提起这首乐曲, 人们也立刻会想到六弦琴。 这首乐曲就是大家熟悉的《爱的罗曼斯》, 而把这首名曲传遍世界的是法国电影《被禁止的游戏》, 这首乐曲的改编者和电影配乐者是西班牙吉他大师叶佩斯(Yepes,1927-1997)。 介绍这首乐曲前我们先简要介绍一下罗曼斯这种音乐体裁。罗曼斯也称浪漫曲, 源于西班牙文 Romance, 最早指中世纪时演唱的世俗歌曲。 十八世纪时在德国、 法国等欧洲国家流行,是一种常由钢琴、 吉他等伴奏的爱情歌曲。 十八世纪中后期,旋律抒情优美、 富于浪漫色彩的小型器乐曲, 也常被称为浪漫曲或罗曼斯。 我们熟悉的 《爱的罗曼斯》就是这样一首 Romance,所以这首乐曲也常被简称为罗曼斯或浪漫曲。 这首乐曲在电影《被禁止的游戏》 之前就早有流传, 通常的说法是这是一首西班牙马拉加的民谣, 后来被叶佩斯改编成了吉他曲。《爱的罗曼斯》 民谣式的淳朴旋律是显而易见的, 这首乐曲在西班牙和拉美地区都广有传唱, 西班牙的“情歌之王” 胡利奥.依戈莱西亚斯就曾演唱过这首歌。 但也有研究家认为这首乐曲可能是西班牙吉他演奏家鲁维拉(Rubira) 所作, 因为这首乐曲的乐谱最早出现在鲁维拉出版的练习曲中,当然这也仅仅是一种怀疑, 因为鲁维拉也有可能给民谣的旋律配上伴奏, 改编成吉他练习曲。 所以, 这首乐曲的作者, 还是常常标明是西班牙民谣或是佚名, 或者在注目编曲者的名字: 叶佩斯。 后来, 这首脍炙人口的吉他名曲在广泛流传中, 又和我们社会中最流行的字眼—“爱”联系在了一起, 就变成了现在既这个好听, 又让人浮想联翩的曲名: 《爱的罗曼斯》 或《爱之浪漫曲》。

点赞(0)
立即
投稿
发表
评论
返回
顶部